Někdo po mně jde (resp. po nás)
- mám vyrážku na ksichtíku (asi z atb)
- mám urputnou rýmu (z nastydlých spolupracovníků a Marka)
- ukradené poznávací značky (u Ikea asi!) = opožděné stěhování = jíme na koberci mezi kytkama
- ráno, kdy nastupuji na 10. dostanu sms, že kolegyňka zaspala = žádné procházení se s svými miláčky, ale úprk do práce, abych zjistila, že to psala nová nadřízená bývalé asistentky, takže jako nic, co by se mě týkalo...
- Ikea na nás nejprve zapomněla, až po dlouhém obtěžování (placené linky s plechovou hubou), zjistili, že tam naše věci dávno mají, ale zapomněli zavolat. Pak měli doručit, ale zapomněli zavolat, že se jim rozbilo auto!!!
- Lutz - zaplacenou postel, co se nedá složit (výrobní vada), odvezou a neozvou se zpět! Prý spěte si jak chcete:)
2 commentaires:
to víš, byla by to nuda, kdyby všechno vycházelo...:/
no... ale já bych se nenudila:)
Enregistrer un commentaire